måndag 6 oktober 2014

Det är bra här i Gävle bara att jag hamnat i en skola där alla har värsta Gävlemålet. Min mentor låter som en kopia av Tomas di leva när han pratar. Igår frågade han mig "träffanteduandålå" och jag fatta ingenting innan min kompis Tomas fick översätta det till "träffade inte du honom (min pappa) igår då rå?". Folk förväntar sig att jag ska fatta att varenda gång de säger vjuuufhh så menar dem ja. Och sen pratar alla som dem inte förstår meningen med mellanrum mellan orden, allt låter bara som ett onödigt långt ord. Det jobbigaste här också är att alla börjat kalla mig Andurs istället för Anders:( Gävlmål påminner faktiskt lite om norrländska. Det är betoningar och det låter lite sjungande. Ibland pratar dem med tjocka l och ibland inte. Det är en liten blandning mellan olika dialekter. Dem kan betona vokaler som i rikssvenska men ibland blir a:n till å:n. En kille i min klass skulle "håndlå" mellis idag...På tala om å:n så tror jag det kan vara den mest använda vokalen i gävlemål. Nu måste jag överleva ännu en dag med massa å:n och vfffffuh ha det så bra! Hejdååååååå

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar